Le mot vietnamien "ăn bậy" peut être traduit littéralement par "manger de manière inappropriée" ou "manger sans discernement". Cependant, dans un contexte plus spécifique, il signifie s'approprier de manière éhontée l'argent d'autrui, notamment dans le cadre des jeux d'argent.
Dans le contexte des jeux d'argent, "ăn bậy" désigne une situation où une personne gagne de l'argent de manière malhonnête ou en trichant. Cela peut aussi être utilisé de manière plus générale pour décrire une attitude où quelqu'un profite des autres sans scrupules.
Le terme peut également être employé dans des discussions sur l'éthique ou la moralité, en soulignant les conséquences négatives de telles actions sur la confiance et l'intégrité dans les relations interpersonnelles.
En dehors du contexte des jeux d'argent, "ăn bậy" peut également être utilisé de manière figurative pour décrire des comportements inappropriés ou immoraux dans divers aspects de la vie, comme dans les affaires ou dans les relations sociales.